悪魔と天使と快楽主義者

管理者:みやちん◆天使のザワメキ 悪魔のササヤキ

今井寿とkiyoshi

5月22日の記事の続き。



MUSIC JAPAN+


Part3で最終回。
懲りずに翻訳。
60点くらい取れてたら充分だと思うの(・ω・)


MJ+:Let's talk about the time around X's break-up in the 90's.
HK:The last live was around the end of the year, wasn't it?
Spread Beaver was invited so we all went to see it and stayed out drinking together until the morning,
because full page advertisements for ROCKET DIVE (which was coming out on New Year's Day) were running in the paper.
HIDE kept complaining, "The paper isn't here yet?!" (laugh)
MJ+:As for when he passed away...


MJ+:90年代、Xが解散した頃のお話を聞かせてください。
kiyoshi:最後のLiveは年末だったっけ?
Spread Beaverのメンバーみんなで観に行って、朝まで呑んで。
その日にROCKET DIVE(元日発売)の一面広告が出るっていうから。
hideは「新聞まだ?」ってずっと言ってた(笑)
MJ+:hideが亡くなった時は・・・




IH:Just before HIDE died,
he and J[LUNA SEA] and I were all together talking about making time to talk about working together.
But nothing fit into my schedule, so eventually it became a talk about just the two of them.
After that, he died... I don't remember exactly when it was I last saw him,
but I regret that we can't sit and talk anymore.
It'd be so much fun if we could do just that.


今井:ちょうどhideが亡くなった時、J(LUNA SEA)と3人で一緒に何かやろうかって話してたところで。
でも俺のスケジュールとあわなくて、結局hideとJの2人で話てたんだよね。
その後のことで・・・
最後に会った時のことはちゃんと覚えてなくて、もう話をすることができないって思ったら悔しくて。
もしまた話ができたらそれだけで嬉しい。




HK:The day before he died we were recording for a tv show, and there were lots of things like clothing changes,
etc., going on, so it ran really long and late.
But as was usual for us, when it was finished we went to get food; we always went to bars.
So... there was no premonition of it, or anything .
He had just come back from LA and had really bad jet lag, so I remember he kept saying.
"My head hurts, I have a head-ache," a lot.
Anyway, eventually we drank into the wee hours,
and normally we left at the same time but he was particularly exhausted from the long day,
so he said he was thinking about just heading home alone.
He went outside to get some fresh air, then said, "Nah, I'm not gonna go home yet," and turned around to come back.
But he did end up leaving on his own.
I went home shortly afterward, so the last time I saw him he was walking away with his arms folded.


kiyoshi:hideが亡くなる前の日、テレビの収録してて、衣装変えとかいっぱいあって・・・すごく長くて、終わったの遅かったの。
でも俺らにとったら普通だったから終わってから飯食いに言って。
その時は何の兆候もなくて。
ちょうどLAから戻ってきてすごい時差ボケだってずっと言ってたのを覚えてる。
「頭痛い」ってずっと。
結局朝まで呑んで、いつもなら同時に解散するんだけどhideは長い1日で疲れきってたから1人で帰るって言ってて。
外の空気吸いに行ったら「いや、まだ帰らない」って言ってまた戻ったの。
でも結局1人で帰ることになって。
俺もその後すぐ家に帰ったんだけどね。
腕組みして歩いてる姿を見たのが最後だった。




I got home in the morning and slept, but like... I kept getting woken up by tons of phone calls.
I finally got a call from Joe, who said to turn on the television and look at the special report on the news.
HIDE's brother Hiroshi kept calling me too, saying, "The police are here."
That's when I started to understand the situation.
I got up gradually in the evening, and was told to come to the funeral home.
But even there I couldn't completely believe it...
MJ+:How about you, Imai?


家帰って寝て・・・でも電話で叩き起こされた。
Joeからの電話だったんだけど、テレビつけて特番見ろって言って。
hideの弟の裕士も電話してきて「今警察がきてる」って。
その時にやっと状況を理解し始めて、病院に来いって言われて。
でもそこでさえ完全に信じることなんてできなかった。
MJ+:今井さんはどうですか?




IH:I first heard [what happened] from a friend.
I can't really say what I was feeling but I didn't shed even one tear, and I was thinking, "I'm not crying..."
I stayed home alone and drank, but I still didn't cry.
Even when I went to the wake, I felt nothing ... I went dressed in a leather jacket, just like my normal self.
When I looked at him, after friends and family had said, "Look into HIDE's face and say goodbye,"
it was a feeling like seeing a friend I hadnt met for a long time, and I wanted to smile.
It was a light feeling.
After that, we went to the crematorium...
someone said, "They'er burning his body ... "and all at once my tears came in a flood.


今井:最初は何が起こったのか友達から聞いて。
何を思ってたかホント言えなくて、でも1粒の涙さえ流れなくて。
俺自分で「泣いてねぇな」って思った。
家で1人で呑んでも泣けなくて。
通夜に行った時でさえ何も感じなくて・・・
普段着てるようなジャケット着て行ったし。
友達や家族に「hideの顔を見てあげて、お別れを言ってあげてください」って言わてhide見た時も、ずっと会ってなかった友達に会った時みたいな感覚でhideに笑いかけてあげたかった。
その後火葬場に行って・・・誰かが「hideの体が燃えてるね」って言ったんだよね。
そしたら突然涙が溢れてきた。
   



MJ+:Kiyoshi... how did feel about losing him?
HK:I felt nothing for maybe... 2-3 years.
He became "Japan's charismatic, iconic artist" so his death seemed far away.
For me, though, I had some arguments with friends, about like, "I want to make a new band, let's do one together."
Something fun.
While we were working with HIDE, we all grew up.
Even though everything we did with him was fun, his death completely changed everything.


MJ+:kiyoshi・・・hideを失ったことについてどう?
kiyoshi:多分・・・2〜3年くらいは何も感じれなかった。
hideは「日本のカリスマ」になったから、hideの死自体遠く離れてるみたいだった。
でも自分のために、新しいバンド作りたいから一緒にやらないかって友人達と話はしてて。
まぁふざけつつもね。
hideと一緒にやってる間に俺らも成長したし。
hideとしてきたこと全部が楽しみだったとしても、hideの死は完全に全てを変えた。    



As for the Ja, Zoo tour (which was only the remaining members of Spread Beaver),
there were a lot of differing opinions concerning whether or not we should do it.
Before that tour, we were working on editing a television program and had such a great time that we decided to do it,
so that everyone could have a good time.
There was no time to worry about whether it was a good or bad idea.
We all said "He wanted to do it," so we decided to do it.
The several years after that felt... empty.
It was then that I met Imai.
We talked a lot during that time, when we first met, about many different things including music.
We exchanged phone numbers and went to see each other's shows.
It was so encouraging... it had been such a long time since I'd felt like that.


Ja,Zooツアーにしても、(Spread Beaverの残りのメンバーで)するべきかどうか色んな意見があった。
ツアーの前にテレビ番組の編集やってて、それがツアーをやるって決めた大きなきっかけになった。
だからみんな楽しめたと思う。
それが良かったのか悪かったのか考える時間はなかったけど。
俺らみんな「hideはやりたがる」って思うからツアーやることにしたの。
それから数年は・・・空っぽだった。
そっから今井君に会って。
初めて会った時のこととか音楽のこと含め色んなこと話したよね。
それで連絡先を交換してお互いのLive観に行ったり。
それがとっても励みになって・・・空っぽだって感じてた時から長い時間が経ってた。




IH:He came to this one show of ours in Gunma, and I had no idea.
That was when his hair got short and went totally black; when I saw him I was totally shocked, I kept thinking,
"What is this?! What happened to you?!"
HK:Back then I had orange hair, but I was wondering to myself whether I'd continue to make music or quit,
so to do a 'reset' so to speak, I decided to cut it and dye it back to black.
And that's when I went to see you, then, during my reset period.
MJ+:Finally, would you tell us about what you're up to?


今井:群馬でのLiveに来てくれた時、俺全然わかんなくて。
kiyoshiの髪の毛が短く真っ黒になってて。
会った時すごいショックを受けた、「何これ?!何かあったの?!」って。
kiyoshi:当時俺髪の色オレンジだったんだけど、音楽を続けるかどうか考えてて、いわば「リセット」って意味で髪切って黒く染めたの。
ちょうどその時に今井君に会いに行ったんだよね。
MJ+:最後に、今後について聞かせてもらえますか?




HK:You're composing, aren't you Imai?
This year I'm on a tour starting soon; I'm playing guitar for Morishige(Juichi)'s solo tour.
And in July there's an event in Paris I might be booked into... yeah, that's how it is.
But I want to do more, musically.
There are things you shouldn't do as you get older, right?
I don't want that to happen to me.
"Anything goes," I say.
I also want to do some things that are more fun...
IH:I guess I'll be recording with Buck-Tick.
We're going to meet up soon, we haven't exactly decided yet.
But my feeling is if I could, I'd love to do Buck-Tick or Lucy.
MJ+:We're looking forward to whatever it is that you gentlemen do.
Thank you for the precious memories you shared with us today.


kiyoshi:今井君は製作中でしょ?
今年俺はもうすぐツアーが始まる。
森重(樹一)のソロツアーでギターを弾いてて。
7月にパリでイベントがあって・・・それくらいかな。
でももっと音楽面で色々やりたい。
年取ってからするべきじゃないことがいっぱいあるよね?
俺はそうなりたくないし。
「なんでもあり」だよ。
俺はもっとおもしろいことをいつもやってたい。
今井:俺はBUCK-TICKのレコーディングをやってると思う。
俺らもうすぐ集まるつもりだよね、まだ正確には決めてないけど。
でも俺はできるならBUCK-TICKもLucyもやりたい。
MJ+:今日はありがとうございました。
    




Thank you, Imai and Kiyoshi, for sharing your feelings and memories from such a delicate, personal time in your lives.
It was truly an honour for us to talk with you, and we eagerly await news of what will come next for you.
Since these thoughts and memories of HIDE live on in our hearts as long as we live, he will always be with all of us in spirit.


デリケートで個人的なお話をありがとうございました。
お話を聞くことができてとても光栄です。
あなた方の次の活動に期待しています。
我々が生きている限り、hideは我々の心に生き続けることでしょう。


特に最後の3行、編集者の言葉みたいなのは直訳したら全然文章変わってきますから。
だいたいこんなことが言いたいんでしょう的な訳ですから(* ̄m ̄)クスッ